Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents -- ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Translate to English Please
Started by BlackCladLizard, Apr 05 2007 12:43 AM
7 replies to this topic
#2
Posted 05 April 2007 - 01:16 AM
QUOTE (BlackCladLizard;313647)
Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents -- ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents -- ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Hang on to your dream
Hang on to your dream
When you see your ship going away
When you feel your heart being broken
Hang on to your dream
Well, that's the best I can do...:laugh:
#3
Posted 05 April 2007 - 10:23 PM
Some of the lyrics are mispelled in french. I think this one is better.
Quando paramucho mi amore de felice carathon
Mundo paparazzi mi amore cicce verdi parasol
Questo abrigado tantamucho que canite carousel
Quando paramucho mi amore de felice carathon
Mundo paparazzi mi amore cicce verdi parasol
Questo abrigado tantamucho que canite carousel
#4
Posted 05 April 2007 - 11:02 PM
QUOTE (BlackCladLizard;313761)
Some of the lyrics are mispelled in french. I think this one is better.
Quando paramucho mi amore de felice carathon
Mundo paparazzi mi amore cicce verdi parasol
Questo abrigado tantamucho que canite carousel
Quando paramucho mi amore de felice carathon
Mundo paparazzi mi amore cicce verdi parasol
Questo abrigado tantamucho que canite carousel
Well, I don't know this language but I would say that's not the translation of the french text you posted, is it?
Such as "paparazzi" and "parasol".... :rolling:
#5
Posted 06 April 2007 - 01:04 AM
I know. I just realized that it's Italian. Whoops!
#6
Posted 06 April 2007 - 02:15 AM
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble...
hmm hmm hmmm......
http://youtube.com/watch?v=iBwGmOexmNo
http://youtube.com/watch?v=Dg6ocDjLsw0&mode=related&search=
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble...
hmm hmm hmmm......
http://youtube.com/watch?v=iBwGmOexmNo
http://youtube.com/watch?v=Dg6ocDjLsw0&mode=related&search=
Posting Guidelines:
http://thedoors.com/...?showtopic=3393
"she was such a trip, she was hardly there." JDM
http://thedoors.com/...?showtopic=3393
"she was such a trip, she was hardly there." JDM
#7
Posted 12 April 2007 - 09:11 PM
QUOTE (BlackCladLizard;313775)
I know. I just realized that it's Italian. Whoops! 
Stop pulling my leg!! :laugh:
#8
Posted 12 April 2007 - 09:14 PM
QUOTE (letsstealtheeye;313781)
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble...
hmm hmm hmmm......
http://youtube.com/watch?v=iBwGmOexmNo
http://youtube.com/watch?v=Dg6ocDjLsw0&mode=related&search=
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble...
hmm hmm hmmm......
http://youtube.com/watch?v=iBwGmOexmNo
http://youtube.com/watch?v=Dg6ocDjLsw0&mode=related&search=
J'adore cette chanson!
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users












